Trusting in God's Promises
The Act of Hope (Actus Spei) is a deeply rooted prayer in the treasury of traditional Catholic devotion. It expresses a supernatural virtue infused by God at Baptism, by which we firmly trust that He will give us eternal life and the means to attain it—not because of any worthiness in us, but because of His mercy and the infinite merits of Our Lord Jesus Christ.
This prayer comes from the true Roman Catholic Church—the same Church founded by Jesus Christ, upheld by Apostolic Tradition, and protected from error by the Holy Ghost until the great crisis brought about by the false Second Vatican Council. Vatican II did not merely introduce reforms; it erected a parallel, man-centered religion under the guise of Catholicism. The so-called “Conciliar Church,” with its new Mass, new doctrines, and new disciplines, has severed itself from the Catholic Faith of all time.
Learning and praying the Act of Hope as it was always understood before the revolution of Vatican II is not merely about personal piety—it is a declaration of fidelity to the One, Holy, Catholic, and Apostolic Church that now exists in eclipse. In a world drowning in religious indifferentism and spiritual deception, this prayer is a quiet but firm act of resistance and true Catholic identity.
1. Actus Spei
Latin:
Domine Deus, spero per gratiam tuam remissionem omnium peccatorum, et post hanc vitam aeternam felicitatem me esse consecuturum:
quia tu promisisti, qui es infinite fidelis, potens et misericors.
In hac spe vivere et mori statuo. Amen.
English Translation:
O Lord God, relying on Thy infinite power and mercy,
I hope to obtain the forgiveness of my sins and eternal happiness,
through the merits of Jesus Christ, my Lord and Redeemer.
In this hope, I will live and die. Amen.
📌 Key Notes:
Declares Complete Trust in God’s Mercy – Affirms that salvation is based not on our merits but on God’s grace and Christ’s redemption.
Acknowledges God’s Power and Faithfulness – Recognizes that God is infinitely faithful, omnipotent, and merciful, and He never fails to fulfill His promises.
Strengthens Hope for Eternal Life – Reminds us that our ultimate goal is heaven, and through God’s grace, we can obtain forgiveness and salvation.
A Pledge to Live in Hope – The final line commits us to living and dying in this hope, making it a daily act of confidence in God.
2. Pronunciation Guide
Here is a word-by-word pronunciation breakdown using Ecclesiastical Latin:
Actus Spei - Pronunciation Guide
Latin Word | Phonetic Pronunciation | Meaning |
---|---|---|
Domine Deus | DOH-mee-neh DEH-oos | O Lord God |
spero per gratiam tuam | SPEH-roh pehr GRAH-tee-ahm TOO-ahm | I hope through Thy grace |
remissionem omnium peccatorum | reh-mee-SYOHN-em OM-nee-oom pehk-kah-TOH-room | the forgiveness of all sins |
et post hanc vitam | et post hank VEE-tahm | and after this life |
aeternam felicitatem | ay-TEHR-nahm feh-lee-chee-TAH-tem | eternal happiness |
me esse consecuturum | meh ES-seh kon-seh-koo-TOO-room | that I will obtain |
quia tu promisisti | KWEE-ah too proh-mee-SEES-tee | because Thou hast promised |
qui es infinite fidelis, potens et misericors | kwee es een-fee-NEH-teh fee-DEH-lees, POH-tens et mee-seh-REE-kors | who art infinitely faithful, powerful, and merciful |
In hac spe vivere et mori statuo | Een ahk SPEH VEE-veh-reh et MOH-ree STAH-too-oh | In this hope, I will live and die |
Amen | AH-men (or AY-men) | So be it / Let it be |
📌 Key Pronunciation Notes:
"Domine Deus" – Deus is pronounced "DEH-oos", not "Dee-us."
"Spero per gratiam tuam" –
Spero is "SPEH-roh", not "SPAY-roh."
Gratiam is "GRAH-tee-ahm", with a hard "g" sound.
"Remissionem omnium peccatorum" –
Remissionem is "reh-mee-SYOHN-em", not "reh-mish-on-em."
Peccatorum is "pehk-kah-TOH-room", with a hard "k" sound in "pecc."
"Aeternam felicitatem" –
Aeternam is "ay-TEHR-nahm", with a long "ay" sound.
Felicitatem is "feh-lee-chee-TAH-tem", not "feh-lih-sit-ah-tem."
"Me esse consecuturum" –
Esse is "ES-seh", not "ess."
Consecuturum is "kon-seh-koo-TOO-room", with a long "oo" sound.
"Qui es infinite fidelis, potens et misericors" –
Infinite is "een-fee-NEH-teh", not "in-fin-ite."
Fidelis is "fee-DEH-lees", with stress on "DEH" not "fee-dell-is."
Potens is "POH-tens", not "paw-tens."
Misericors is "mee-seh-REE-kors", with a soft "c" sound.
"In hac spe vivere et mori statuo" –
Spe is "SPEH", with a short "e" sound, not "spay."
Vivere is "VEE-veh-reh", not "vigh-vair."
Statuo is "STAH-too-oh", not "stah-twah."
✔ "Amen" – Can be pronounced AH-men (classical Latin) or AY-men (ecclesiastical Latin).
✅ Practice Tip: Slowly say each word aloud several times, ensuring correct pronunciation.
3. Videos
LATIN: Domine Deus, spero per gratiam tuam remissionem omnium peccatorum, et post hanc vitam aeternam felicitatem me esse consecuturum: quia tu promisisti, qui es infinite fidelis, potens et misericors. In hac spe vivere et mori statuo. Amen.
PHONETIC: Meh-mo-RAH-reh, oh pee-EES-see-ma VEER-go mah-REE-ah, non EHS-seh ow-DEE-toom ah SEH-koo-loh, KWEM-kwahm ahd TOO-ah koo-REN-tem prae-SEE-dee-ah, TOO-ah eem-plo-RAHN-tem owk-SEE-lee-ah, TOO-ah peh-TEN-tem soof-FRAH-jee-ah EHS-seh deh-reh-LEEK-toom. EH-go TAH-lee ah-nee-MAH-toos kon-fee-DEN-tee-ah, ahd teh, VEER-go VEER-jee-noom, MAH-ter, KOO-rro, ahd teh VEH-nee-oh, KO-rahm teh JAY-mens pek-KAH-tor ah-SEES-toh. NOH-lee, MAH-ter VAIR-bee, VAIR-bah MEH-ah deh-SPEE-che-reh, sed OW-dee pro-PEE-tsee-ah et ek-SOW-dee. AH-men.
LATIN: Domine Deus, spero per gratiam tuam remissionem omnium peccatorum, et post hanc vitam aeternam felicitatem me esse consecuturum: quia tu promisisti, qui es infinite fidelis, potens et misericors. In hac spe vivere et mori statuo. Amen. PHONETIC: Meh-mo-RAH-reh, oh pee-EES-see-ma VEER-go mah-REE-ah, non EHS-seh ow-DEE-toom ah SEH-koo-loh, KWEM-kwahm ahd TOO-ah koo-REN-tem prae-SEE-dee-ah, TOO-ah eem-plo-RAHN-tem owk-SEE-lee-ah, TOO-ah peh-TEN-tem soof-FRAH-jee-ah EHS-seh deh-reh-LEEK-toom. EH-go TAH-lee ah-nee-MAH-toos kon-fee-DEN-tee-ah, ahd teh, VEER-go VEER-jee-noom, MAH-ter, KOO-rro, ahd teh VEH-nee-oh, KO-rahm teh JAY-mens pek-KAH-tor ah-SEES-toh. NOH-lee, MAH-ter VAIR-bee, VAIR-bah MEH-ah deh-SPEE-che-reh, sed OW-dee pro-PEE-tsee-ah et ek-SOW-dee. AH-men.
4. How to Integrate the Actus Spei Into Daily Life
Morning and Evening Prayer – Begin and end your day by entrusting yourself to Our Lady, asking for her intercession in all your actions.
In Times of Urgent Need – Recite the Memorare whenever you face challenges, fears, or difficulties, trusting in Mary’s unfailing help.
Before and After Mass – Pray the Memorare before Mass to prepare your heart and after Communion to thank Mary for her role in bringing Christ to the world.
During the Rosary or Marian Devotions – Add the Memorare after the Rosary or during Marian novenas to deepen your trust in her intercession.
Teaching It to Family and Friends – Encourage others, especially children and new converts, to learn the Memorare, fostering a greater love for Our Lady.
Write It Down and Carry It With You – Keep a small card with the Memorare in your wallet, prayer book, or phone, ready to pray anytime you need Mary’s help.
By incorporating the Memorare into your daily life, you strengthen your trust in Mary’s powerful intercession and grow closer to Jesus through His Blessed Mother.
📌 When reciting the Actus Spei, show reverence and devotion by:
Making the Sign of the Cross – Before or after the prayer as an act of faith in God's promises.
Reciting it slowly and thoughtfully – Meditate on each phrase, focusing on trust in God’s mercy and salvation.
Kneeling or bowing your head – A sign of humility, recognizing that all hope rests in God’s grace.
Closing your eyes to eliminate distractions – Helping you enter into a deeper prayerful state.
Adding a personal petition – Ask for stronger hope in trials, confidence in God's plan, or perseverance in faith.
Praying it before the Blessed Sacrament – Strengthening belief in God’s real presence and His faithfulness to His promises.
By praying the Actus Spei with sincerity and reverence, we deepen our trust in God’s mercy, His infinite love, and the eternal reward He has prepared for us.
5. Lesson Summary
The Act of Hope teaches us to trust in God's mercy and in the merits of Jesus Christ for eternal life. Rooted in the true Faith, this prayer expresses our confidence not in modern novelties or ecumenical confusion, but in the unchanging promises of God. Amid today’s apostasy, this act reminds us of the true path to salvation preserved by the pre-Vatican II Catholic Church.
6. Final Thought – Why Does This Prayer Matter?
Today, countless souls are led astray by the false promises of the Conciliar Church—a church that offers humanistic hope grounded in dialogue, earthly peace, and ecumenical ambiguity rather than the firm promises of Our Lord. The Act of Hope, in contrast, reminds us that true Christian hope is not vague optimism, but supernatural trust in the eternal truths taught by the Church of all ages.
Why does it matter? Because without true hope—rooted in divine faith and safeguarded by the infallible magisterium of the pre-Vatican II Church—our souls drift toward the illusions of modernism. The prayer of hope is not compatible with the errors of the new religion; it is an anchor that keeps us moored to the Barque of Peter during this present apostasy. To pray the Act of Hope is to profess belief in the true Catholic Church, outside of which there is no salvation, and to reject the counterfeit church that emerged from Vatican II.
Cling to this hope. Not the empty, feel-good hope of the world, but the supernatural hope that will not disappoint, because it is founded on God, who can neither deceive nor be deceived.
“Domine Deus, spero per gratiam tuam remissionem omnium peccatorum…”
-
Add a short summary or a list of helpful resources here.